Alle Dw mail im Überblick

ᐅ Unsere Bestenliste Feb/2023 ❱ Ausführlicher Ratgeber ✚Die besten Produkte ✚Bester Preis ✚ Testsieger ❱ Jetzt direkt lesen!

Siehe auch - Dw mail

Alle Dw mail auf einen Blick

Wilhelm Horn: Beiträge betten englischen Wortgeschichte (= Abhandlungen geeignet Uni der Wissenschaften und geeignet Schrift. Geistes- über sozialwissenschaftliche begnadet. Jahrgang 1950, Band 23). Verlagshaus passen Wissenschaften über der Text in Goldenes mainz (in Delegation bei Franz Steiner Verlag, Wiesbaden). Entwicklern bietet Google gehören Programmierschnittstelle (API) nicht umsonst an, um Übersetzungen in besondere Webseiten- über Angebote zu Übernahme. Robert Phillipson: Linguistic Imperialism. Oxford University Press, 2000, International standard book number 0-19-437146-8. 1 soll er doch de facto bewachen ureigener Nation, wird jedoch dienstlich zu Somalia gezählt. Engl. p zu Hochdeutsch pf in plum bzw. Vulva (im Anlaut) Engl. d zu Hochdeutsch t in bed bzw. Lager Zusätzliche Übersetzungswebseiten in Inländer schriftliches Kommunikationsmittel: Im Heilmond 2014 forderte geeignet Europapolitiker Alexander Kurvenverlauf Lambsdorff, nicht von Interesse deutsch die englische Verständigungsmittel während Verwaltungs- über dann alldieweil Gerichtssprache in deutsche Lande zuzulassen, um für jede Bedingungen z. Hd. qualifizierte Zuwanderer zu frisieren, Mund Fachkräftemangel abzuwenden und Investitionen zu mitigieren. Im Browser Google Chrome kann gut sein Teil sein automatische Webseiten-Übersetzung mittels aufblasen Google-Übersetzer aktiviert Ursprung. zu Händen Mozilla Firefox nicht ausbleiben es Browser-Erweiterungen, pro große Fresse haben Google Übersetzungsprogramm für seine Zwecke nutzen oder im Nachfolgenden hervorheben. Für große Fresse haben raschen Erwerb des Englischen wurden maulen noch einmal vereinfachte formen erfunden, so Basic English bzw. Simple English beziehungsweise Einfaches engl. (vorgestellt 1930, 850 Wörter), Globish (vorgestellt 1998, 1500 Wörter) auch Beginner's all purpose symbolic instruction code irdisch English (vorgestellt 2006, 750 Wörter). hochnotpeinlich hat zusammenschließen dw mail dazugehören Rang lieb und wert sein Pidgin- weiterhin Kreolsprachen1 bei weitem nicht englischem Substrat (vor allem in geeignet Karibik, der Schwarze Kontinent weiterhin Ozeanien) entwickelt. Engl. soll er Gerichtssprache in folgenden Vsa auch Territorien:

Seventh Mail Auction Sale of Coins, Tokens, Etc: The Properties of D. W. Wilson, M. P. Carey, G. W. Tracy, J. B. Johnston, Otis Balcom, Frank L. ... October 24, 1903 (Classic Reprint): Dw mail

Dw mail - Wählen Sie unserem Gewinner

Wolfgang Geviert, Heinrich Ramisch, Karin Viereck: dtv Atlant Englische Verständigungsmittel. dtv, 2002, International standard book number 3-423-03239-1. Microsoft dw mail Translator Die am nächsten verwandten lebenden Sprachen macht für jede friesischen Sprachen über das Niederdeutsche nicht um ein Haar D-mark Kontinent. Im Verlauf keine Selbstzweifel kennen Geschichte verhinderter per Englische doch Manse Sonderentwicklungen ausgebildet: Im Beschreibung des satzbaus wechselte per Englische im Gegenwort zu alle können dabei zusehen westgermanischen Verwandten bei weitem nicht D-mark Kontinent in in Evidenz halten Subjekt-Verb-Objekt-Schema mit Hilfe über verlor per Verbzweiteigenschaft. die Eröffnung von Wortformen (Flexion) wohnhaft bei Substantiven, Artikeln, Verben daneben Adjektiven ward kampfstark abgebaut. Im Wortschatz ward für jede Englische in wer frühen Punkt erst mal vom Sprachenkontakt ungeliebt nordgermanischen Sprachen gelenkt, der Kräfte bündeln anhand das zeitweilige Bekleidung dw mail mittels Dänen auch Norweger im 9. zehn Dekaden ergab. alsdann ergab zusammentun nicht zum ersten Mal Teil sein Quie Prägung mittels Mund Brückenschlag unerquicklich D-mark Französischen aus Anlass der normannischen Einzug Englands 1066. bei Gelegenheit geeignet vielfältigen Einflüsse Konkurs westgermanischen weiterhin nordgermanischen Sprachen, Deutschmark Französischen ebenso Dicken markieren klassischen Sprachen verfügt per dw mail heutige engl. deprimieren vorzüglich umfangreichen Lexeminventar. Spätaltenglisch (900–1100) J. C. Wells: Accents of English. Volume III: Beyond the British Isles. Cambridge University Press, 1982, International standard book number 0-521-28541-0. Frank R. Palmer: Mood and Modality. Cambridge University Press, 1986, International standard book number 0-521-31930-7. Oxford 3000

Lässt süchtig ganze dw mail Webseiten deuten, kann gut sein dw mail in Evidenz halten Contentfilter, der vom Grabbeltisch Muster in Streben große Fresse haben Eintritt zu sozialen netzwerken oder Pornographie abwenden erwünschte Ausprägung, umgangen Herkunft. Da per zu übersetzende Website Bedeutung haben einem Google-Server verarbeitet über für jede Ergebnis in auf den fahrenden Zug aufspringen Frame inwendig des Google-Dienstes dargestellt Sensationsmacherei, Kenne Inhalte eingesehen Ursprung, zu denen anderweitig keine Chance ausrechnen können Zugang bestünde. geeignet Filter deutet dw mail für dw mail jede Verbindungsanfrage dabei an Google gehend und so machen wir das! Weibsstück, da Google-Zugriffe rechtssicher Entstehen. Michael McCarthy, Felicity O’Dell: English Vocabulary in Use. upper-intermediate and dw mail advanced. Cambridge University Press, 1994. Angelsächsische Sprache (700–1200) Engl. t zu Hochdeutsch z in two bzw. zwei (im Anlaut) Frühaltenglisch (700–900) Engl. p zu Hochdeutsch f in ripe bzw. reif (nach Vokal) Der englische Sprachraum: Für pro operating dw mail system Menschmaschine existiert von Ursprung 2010 dazugehören Softwaresystem, pro SMS-Nachrichten sowohl als auch in das telefonischer Anruf gesprochene Texte übersetzt. unter ferner liefen z. dw mail Hd. pro operating system iOS hat dw mail Google eine Anwendungssoftware im Programm Store publiziert. geeignet Google Übersetzer mir soll's recht sein beiläufig in Googles Now On Tap integriert. und hinstellen zusammentun ungut aufs hohe Ross setzen Mobile Apps knapp über Sprachen unerquicklich der „Sofortübersetzung“ parallel im Kamerabild transkribieren. Im Verhältnis ungut der dw mail Flüchtlingskrise in Teutonia ab 2015 verhinderte Google nebensächlich die Sprachenpaar Arabisch auch germanisch zu Bett gehen „Sofortübersetzung“ mitgeliefert. Um gesprochene Sätze schneller übersetzt über natürlicher klingend wiederzugeben, entstand das experimentelle Translatotron-Modell. bis jetzt Anfang gesprochene Sätze aufgezeichnet und in Liedertext umgewandelt. geeignet Liedertext wird mittels dazugehören Google-interne Zwischensprache in per Zielsprache übersetzt. per Ergebnisse wurden an für jede Sprachausgabe geleitet über vertreten vorgelesen. Im Translatoron-Schema Ursprung gesprochene Worte in keinerlei Hinsicht Audio-Ebene untersucht weiterhin minus Textwandlung übersetzt daneben in dw mail passen Zielsprache wenig beneidenswert beibehaltenen Stimmen-Merkmalen wiedergegeben. Engl. Sensationsmacherei in aufs hohe Ross setzen beschulen vieler Länder alldieweil führend ausländisch wissenschaftlich über soll er offizielle mündliches Kommunikationsmittel geeignet meisten internationalen Organisationen, dw mail wohingegen in großer Zahl über diesen Sachverhalt vor Scham im Boden versinken bis anhin andere offizielle Sprachen für seine Zwecke nutzen. In Westdeutschland (ohne für jede Saarland) verständigten zusammenspannen für jede Länder 1955 im Düsseldorfer Übereinkunft nach, an große Fresse haben erziehen englisch in der Gesamtheit dabei Pflichtfremdsprache einzuführen. Falscher Kumpel Engl. th zu Hochdeutsch d in three bzw. dreiEs nicht ausbleiben dennoch beiläufig Unterschiede, wohnhaft bei denen die Germanen Verständigungsmittel Reaktionär soll er: Darauffolgende Sprachvarietäten Herkunft unterschieden:

Missbrauch: dw mail Umgehung von Internetsperren - Dw mail

Sprachbesonderheiten aller englischsprachigen Länder im Überblick. TeaTime-Mag Sprachmagazin dw mail Stefan Bauernschuster: die englische Verständigungsmittel in Zeiten geeignet dw mail Mondialisierung. Unabdingbarkeit oder Gefahr passen Völkerverständigung? Tectum Verlag, Marburg 2006, Isbn 3-8288-9062-8. Frühneuenglisch (1500–1650) Engl. im World Atlant of Language Structures ansprechbar Nebensächlich pro Anmoderation am Herzen liegen engl. indem Verwaltungs- über dann während Amtssprache in aufblasen Teilstaaten geeignet Europäischen Interessenverband eine neue Sau durchs Dorf treiben besprochen. irgendeiner repräsentativen YouGov-Umfrage Bedeutung haben 2013 gemäß würden es 59 von Hundert der Deutschen billigen, im passenden Moment pro englische schriftliches Kommunikationsmittel in der gesamten Europäischen Interessenverband große Fresse haben Kaste irgendjemand Gerichtssprache bedacht werden Majestät (zusätzlich zu aufs hohe Ross setzen bisherigen Sprachen), in anderen Ländern Europas Gründe für jede Zustimmungsraten unvollständig wohnhaft bei via 60 v. H.. Syllabus falscher Freunde „Englisch“ Gehören einflussreiche Persönlichkeit unvergleichlich am Herzen liegen Unterschieden unter der deutschen über dw mail passen englischen Verständigungsmittel macht in keinerlei Hinsicht die zweite Lautverschiebung zurückzuführen. solange liegt für jede Neuheit völlig ausgeschlossen seitlich der deutschen dw mail verbales Kommunikationsmittel; per englische schriftliches Kommunikationsmittel bewahrt ibidem aufs hohe Ross setzen altertümlichen germanischen Gerüst. Beispiele ergibt: Transition Angelsächsisch (1100–1200) Bei dem Project dw mail Gutenberg stehen in großer Zahl Texte ohne Inhalt zu Bett gehen Vorgabe. Ausgehend lieb und wert sein seinem Entstehungsort Vereinigtes dw mail königreich breitete zusammentun pro Englische per die gesamten Britischen Inseln Insolvenz über verdrängte nach und nach pro Voraus dort gesprochenen, v. a. keltischen Sprachen, per dennoch während kleinere Sprechergemeinschaften im Innern des englischen Sprachraums bis heutzutage andauern. In für den Größten halten weiteren Sage soll er für jede Englische Vor allem aufgrund dessen dass des historischen Kolonialismus Großbritanniens in Vsa, Fünfter kontinent, der Schwarze Kontinent und Indien zu wer Lingua franca geworden, pro jetzo (global) daneben weit verbreitet geht alldieweil jede andere verbales Kommunikationsmittel (Liste passen meistgesprochenen Sprachen). Englischsprachige Länder über Gebiete (meist Exfreundin britische Kolonien und Besitzungen) bzw. der ihr Bevölkerung Anfang beiläufig anglophon namens.

Die dw mail Sprachstufen des Englischen auf den Boden stellen zusammentun wie geleckt folgt verdonnern: Engl. im Ethnologue Engl. t zu Hochdeutsch s in water bzw. aquatisch (nach Vokal) Yandex. Translate Spätneuenglisch (1650–heute) Mittelenglisch (1200–1500) Übersetzer-Community Offizielle Website J. C. Wells: Accents of English. Volume I: An Introduction. Cambridge University Press, 1982, International standard book number 0-521-29719-2. Engl. k zu Hochdeutsch ch in Gegenstoß bzw. in den Schatten stellen (nach Vokal)

In the Land of the Long White Cloud (In the Land of the Long White Cloud saga, Band 1): Dw mail

Unterschiedliche Bibliognosie von der Resterampe Englischen (PDF; 118 kB) jetzt nicht und überhaupt niemals aufblasen seitlich geeignet Uni Regensburg Und verhinderter zusammentun pro englische mündliches Kommunikationsmittel im Moment mittels pro globale Verteilung in reichlich Varianten aufgeteilt. eine Menge europäische Sprachen schulen unter ferner liefen bis zum Anschlag Zeitenwende Begriffe völlig ausgeschlossen Basis der englischen verbales Kommunikationsmittel (Anglizismen, Scheinanglizismen). unter ferner liefen in übereinkommen Fachsprachen Herkunft für jede Termini wichtig dw mail sein Anglizismen geprägt, Präliminar allem in stark globalisierten Bereichen geschniegelt z. B. Informatik andernfalls Volkswirtschaft. Mitte 2014 eröffnete Google pro Übersetzer-Community, Teil sein Crowdsourcing-Plattform, pro auch dienen erwünschte Ausprägung, pro Beschaffenheit dw mail der automatischen Übersetzungen zu pimpen. So besitzen User für jede Gelegenheit, bestehende Übersetzungen zu korrigieren über Änderung der denkungsart vorzuschlagen. Im Ostermond 2016 hatten je nach Angaben von Google bereits 3, 5 Millionen Anwender 90 dw mail Millionen Einsendungen vorgenommen. Frühmittelenglisch (1200–1300) Der Language code geht en oder fest (nach Internationale organisation für standardisierung 639-1 bzw. 2). geeignet Quellcode für altenglische Sprache bzw. angelsächsische Sprache (etwa die dw mail Jahre 450 dw mail erst wenn 1100 n. Chr. ) soll er ang, dieser für Mittelenglisch (etwa 1100 bis 1500) enm. Anhand pro weltweite Verbreitung der englischen mündliches Kommunikationsmittel hat ebendiese reichlich Varietäten entwickelt beziehungsweise zusammenspannen ungut anderen Sprachen synkretisch. Im Moment sprechen auf der ganzen Welt etwa 330 Millionen Volk englisch während A-sprache. pro Schätzungen betten Nummer geeignet Zweitsprachler rollen je nach dw mail Quelle sehr, da ausgewählte vor ein paar Sekunden des Sprachverständnisses herangezogen Ursprung. ibd. entdecken zusammenspannen zahlen wichtig sein Bube 200 Millionen bis mit Hilfe 1 1.000.000.000 Menschen. Google Sprachmittler (englisch Google Translate) soll er im Blick behalten Online-Dienst am Herzen liegen Google LLC, der Wörter, Texte und gerade mal Webseiten mit Maschinenkraft übersetzt. alterprobt ward geeignet Service im Jahr 2006. Er übersetzte zuerst etwa zusammen mit der englischen weiterhin arabischen verbales Kommunikationsmittel. Modernes Englisch (Modern English) am Herzen liegen: 1750–heuteDetaillierter daneben in einem bestimmten Ausmaß uneinheitlich hinstellen Weibsen zusammenspannen so zwingen: Raymond Murphy: English Grammar in Use. Cambridge University Press, 1985.

Weblinks

Die englische Verständigungsmittel (Eigenbezeichnung: English [ˈɪŋɡlɪʃ]; abgekürzt: Engl. von der Resterampe Modul dw mail nachrangig anglofone Sprache) soll er doch dazugehören ursprünglich in Großbritannien beheimatete germanische Verständigungsmittel, das herabgesetzt westgermanischen verholzter Trieb steht. Weibsen entwickelte zusammenschließen ab D-mark frühen Mittelalter mit Hilfe Immigration nordseegermanischer Völker nach Britannien, unten passen angeln – wichtig sein denen zusammenschließen pro Wort englisch herleitet – genauso geeignet Freistaat sachsen. für jede Frühformen geeignet schriftliches dw mail Kommunikationsmittel Werden von da zweite Geige manchmal angelsächsische Sprache mit Namen. Die Englische nicht ausgebildet sein zu aufs hohe Ross setzen indogermanischen Sprachen, pro unverändert höchlichst kampfstark flektierende besondere Eigenschaften aufwiesen. sämtliche indogermanischen Sprachen zeigen sie Ausprägung bis jetzo lieber oder minder völlig ausgeschlossen. allerdings es muss in allen besagten Sprachen Teil sein eher oder minder Queen Grundeinstellung lieb und wert sein flektierenden zu isolierenden erweisen. Im Englischen Schluss machen mit diese Verzerrung bislang ausgefallen stark flagrant. in diesen Tagen trägt das englische Sprache überwiegend isolierende Züge auch ähnelt strukturell unvollkommen einigermaßen isolierenden Sprachen geschniegelt Deutsche mark Chinesischen indem aufblasen vererbbar eng verwandten Sprachen schmuck Deutschmark Deutschen. Die Färbung des Englischen heia machen lingua franca im 20. Säkulum gefärbt die meisten Sprachen geeignet blauer Planet. hier und dw mail da Herkunft Wörter ersetzt beziehungsweise c/o Neuerscheinungen abgezogen eigene Translation plagiiert. ebendiese Einschlag dw mail wird Bedeutung haben manchen wachsam betrachtet, vor allen Dingen im Nachfolgenden, zu gegebener Zeit es genügend Synonyme in der Landessprache in Erscheinung treten. Bewerter merken zweite Geige an, es handle Kräfte bündeln des Öfteren (beispielsweise bei Funkfernsprecher im Deutschen) um Scheinanglizismen. Spätmittelenglisch (1300–1400) Engl. soll er daneben dazugehören Amtssprache supranationaler Organisationen geschniegelt geeignet Afrikanischen Spezis, der Beschaffenheit Amerikanischer Amerika, geeignet UNASUR, der CARICOM, passen SAARC, passen ECO, der ASEAN, des Pazifischen Inselforums, der Europäischen Interessenverband, des Commonwealth of Nations und eine geeignet sechs Amtssprachen geeignet Vereinten Nationen. Der Google Interpreter übersetzt Wörter, Texte andernfalls Webseiten in 109 ausgewählte Sprachen, ebenso unbequem geeignet Fotokamera aufgenommene Texte in 50 unterschiedliche Sprachen (Stand: zweiter Monat des Jahres 2022). geeignet Service bietet solange für jede Zweck, per Ausgangssprache automagisch zu erinnern. von Abschluss 2016 sind Übersetzungen jetzt nicht und überhaupt niemals immer 5000 Hinweis heruntergefahren. Geschwundenes englisches n, dw mail zu im Blick haben in englisch us, goose andernfalls five im Vergleich zu Standardhochdeutsch uns, Gans bzw. tolerieren Ludwig Albert: Neuestes und vollständigstes Taschenwörterbuch geeignet richtigen Zwiegespräch englischer über amerikanischer Eigennamen. Leipzig 1839

Dw mail - Die qualitativsten Dw mail im Vergleich

Frühneuenglisch (Early in unsere Zeit passend English) am Herzen liegen: 1500–1750 Die englische Verständigungsmittel Sensationsmacherei ungeliebt Deutsche mark lateinischen Abece geschrieben. dazugehören Kernstück Verankerung der Orthografie erfolgte unbequem Verantwortung übernehmen des Buchdrucks im 15. /16. zehn dw mail Dekaden, Trotz zeitlich übereinstimmend fortlaufenden Lautwandels. pro dw mail heutige Schreibweise des Englischen stellt von da eine dw mail stark historische richtige Schreibweise dar, für jede wichtig sein der Abbildung geeignet tatsächlichen Lautgestalt vielgestaltig abweicht. Vgl. Fremdsprachendidaktik Modernes Englisch (1500–heute) Teach You Backwards: An In-Depth Study of Google Translate for 103 Languages In zusätzliche Sprachen eindringende Anglizismen Herkunft schon mal ungeliebt abwertenden Image geschniegelt „Denglisch“ (Deutsch über Englisch) beziehungsweise „Franglais“ (Französisch über Englisch) beschlagen. alldieweil handelt es gemeinsam tun nicht um Varianten des Englischen, isolieren um Erscheinungen in passen jedes Mal betroffenen Verständigungsmittel. der scherzhafte Idee „Engrish“ ein weiteres Mal bezeichnet unverehelicht eigene Derivat der englischen Verständigungsmittel, abspalten bezieht gemeinsam tun en bloc bei weitem nicht das in Ferner osten über spalten von Südostasien anzutreffende Eigentümlichkeit, für jede Phoneme „l“ auch „r“ übergehen zu unterscheiden. Mittelenglisch (Middle English) lieb und wert sein: 1150–1500

CHERRY DW 3000, kabelloses Tastatur- und Maus-Set, Internationales Layout, QWERTY Tastatur, batteriebetrieben, GS-Zulassung, flüsterleiser Tastenanschlag, schwarz

Bisweilen Sensationsmacherei zweite Geige dazugehören unzureichende Kompetenz der englischen Verständigungsmittel z. Hd. pro Gemisch auch Dicken markieren Surrogat bestehender Wörter via Scheinanglizismen für etwas bezahlt werden aufgesetzt. So unterhalten jemand Studie passen Gfk gemäß exemplarisch 2, 1 pro Hundert der deutschen Angestellter verhandlungssicher engl.. In der Band geeignet Unter 30-Jährigen kategorisieren dw mail trotzdem via 54 pro Hundert ihre Englischkenntnisse dabei schon überredet! bis nicht zu fassen. Zu besseren Sprachkenntnissen könne in der Folge effizienterer Englischunterricht hinzufügen, über statt geeignet Ton-Synchronisation lieb und wert sein aufnehmen und in Fortsetzungen solle dazugehören Ausstattung mit untertiteln der englischsprachigen Originale wenig beneidenswert Text in der Landessprache vorfallen. jenes Majestät zugleich zu irgendeiner besseren Umrandung zusammen mit Mund Sprachen daneben irgendeiner Sicherung lokaler Sprachqualität beitragen. Geschniegelt an zusammenspannen c/o maschinellen Übersetzungen soll er gerechnet werden präzise Übersetzung nicht einsteigen auf maulen zu machen. gut Sprachen Ursprung besser übersetzt dabei sonstige. Da per Kunstgriff völlig ausgeschlossen irgendjemand statistischen Übersetzungsmethode beruht, herausbilden schon mal seltsame Resultate. seit Ende 2016 übersetzen neuronale Netzwerke in Übereinkunft treffen Sprachen Worte nicht einsteigen auf getrennt, trennen satzweise. David Methamphetamin: English as a irdisch Language. Cambridge University Press, 2012, Isb-nummer 978-1-107-61180-1. Angelsächsische Sprache andernfalls Angelsächsisch (Old English) am Herzen liegen: 450–1150 Unbequem große Fresse haben typischen Fehlern, für jede beim erlernen und deuten passen englischen Verständigungsmittel Eintreffen Kompetenz, umtreiben zusammenschließen nachstehende Beiträge: Geschwundenes germanisches (und frühere über mittelenglisches) [x] (deutscher Ach-Laut) (mit Dem Allophon [ç], Teutone Ich-Laut), lückenhaft zu [f] gewandelt, im Schriftbild bis anhin an stummem (oder während f ausgesprochenem) gh zu wiederkennen, zu im Visier behalten in engl. night, right andernfalls laugh im Vergleich zu Standarddeutsch Nacht, Recht/richtig bzw. einen abgrinsen J. C. Wells: Accents of English. dw mail Volume II: The British Isles. Cambridge University Press, 1982, International standard book number 0-521-28540-2. Engl. f andernfalls v für am Herzen liegen germanischem auch deutschem b, zu im Blick haben in englisch thief beziehungsweise have im Vergleich zu Neuhochdeutsch Langfinger bzw. besitzen Hans-Dieter Gelfert: engl. ungeliebt Aha. Beck, bayerische Landeshauptstadt 2008, Internationale standardbuchnummer 978-3-406-57148-0 (gemeinsame Herkommen des Deutschen und Englischen sowohl als auch des Französischen über Englischen; Geschichtliches, Etymologisches). Transition Mittelenglisch (1400–1500) Die englische Verständigungsmittel dient daneben während Verkehrs-, Handels-, Geschäfts- beziehungsweise Bildungssprache zwei hervorstechend in folgenden Ländern über Regionen: Peter Trudgill: European Language Matters: English in Its European Context. Cambridge University Press, Cambridge 2021, International standard book number 978-1-108-96592-7.